top of page
Exposition WORDS ON THE WAY
Exposition WORDS ON THE WAY

Sat, Apr 30

|

Rome

Exposition WORDS ON THE WAY

WORDS ON THE WAY Art Brut in the Giacosa Ferraiuolo collection 30.04.22>20.11.22

Ora e luogo

Apr 30, 2022, 10:00 AM GMT+2

Rome, Via Francesco Negri, 65, 00154 Rome RM, Italy

Invitati

A proposito dell'evento

PAROLES EN CHEMIN. L'ART BRUT IN THE GIACOSA - FERRAIUOLO COLLECTION

SIC12 artstudio ROME Under the patronage of the Municipality of the 8th arrondissement and in collaboration with the University La Sapienza

30.04.22 – 20.11.22

Commissaire d'exposition : Gustavo Giacosa with the collaboration of Christine Jean

Artists present :

Anonymous French – Babylone – Anibal Brizuela – Doctor B – Giovanni Bosco – Johann Fischer – Jill Gallieni – Prophet Gentileza – Garrol Gayden – Joseph Lambert – Massimiliano Moroni – Michel Nedjar – Oreste Fernando Nannetti – David Parsons – Melina Riccio – Prophet Royal Robertson – James Rosa – Riccardo Sevieri – Dominique Théate – Carlo Zinelli

L'espace SIC12 artstudioIn Rome, nouveau lieu dedié à l'étude et à la diffusion de l'Art Brut ainsi qu'aux dialogues possibles avec l'art contemporain, présente du 30 auril au 20 novembre 2022.:

Paroles en chemin

une exhibition d'œuvres d'Art Brut from the collection of Gustavo Giacosa and Fausto Ferraiuolo

Paroles en chemindeuxième volet d'un cycle d'expositions commencé l'an dernier avecA Deux(inaugural exhibition of Sic12 artstudio-Rome) a pour objectif de illuminating the graphic sign in her relation to the brand in the space of the city but only in other forms of writing, created alone, on intimate formats comme les pages d'un cahier. These dernières, œuvres ou documents, sont à l'origine de la notion d' “Écrits bruts“ created by Michel Thévoz in 1978. These productions are characterized soit par la connivence chaotique de mots et d'images répondant à un ordre intérieur et mystérieux , soit par une forme hybride qui transmute une forme écrite en image. Car comme le formulae Michel Thévoz dans son livreLes écrits bruts. Le langage de la rupture: “On n'écrit pas seulement pour formular des idées (...) on écrit aussi parfois, et dans tout autre sens, pour s'affranchir de soi, pour s'aventurer hors de la sphère personnelle dans un espace imaginaire où se défont les pôles d'émetteur et de recipientires de messages“.

Gustavo Giacosa s'est d'abord intéressé aux œuvres d'auteurs-marcheurs if demonstrating in l'espace public hors du système de l'art. Cette recherche a donné lieu à des expositions commeNous

ceux de la parole toujours en marchein Gênes in 2010,Bandits of'Artin Paris in 2012,Paroles en marcheà Toulon en 2016 ainsi qu'à des articles commeL'Altérité et l'ailleurs(Artpress No. 30) orLignes de fuitefor the catalogueL'Autre de l'Artedited by the Musée LaM in 2014. Ce parcours de recherche a porté à la reconnaissance institutionnelle certains de ces auteurs-marcheurs, comme Melina Riccio dont les œuvres sont actuellement inclusis dans l'expositionSeason 2 : DIYau Musée National d'Art Moderne – Center Georges Pompidou à Paris. The new expositionParoles en cheminà Rome est héritière de toutes ces découvertes. L'écriture et la marche est l'une des trois thématiques de la collection de Giacosa et Ferraiuolo, les deux autres étant la notion du double, du miroir et de l'altérité, abordée avecto two,et le corps humain et la mémoire qui fera l'objet d'une autre exposition.The exhibitionL'exposition ouvre sur une section documentaire qui retrace à travers photographies et vidéos le cheminement graphique d'auteursbrutssur les murs de plusieurs villes. From Rio de Janeiro to Mamouzdou, from Volterra to Castellammare del Golfo, these poetic manifests exécutés en plein air are characterized by an expressive urgency au character éphémère.Soit peintes sur les façades extérieures des immeubles, à l'instar deMelina Riccio,John BoscoetBabyloneou gravées sur les murs intérieurs d'une institution psychiatrique, comme l'a faitOreste Fernando Nannetti, ces formes d'écriture sont réalisées à partir de moyens de fortune : peintures récupérées dans des poubelles, morceaux de charcoal utilisés pour se réchauffer, boucles de ceinture des uniforms portés par les patients des hôpitaux psychiatrique italiens.Certains commeMelina RiccioouProphet Kindnessse sentent investis d'une mission divine to accomplish sur terre. Ils s'adressent aux passants pour dénoncer une terre martyrisée par la domination humaine, les exhortant à un changement de mode de vie. D'autres commeJohn BoscoouBabylone, indifférents à la réception de leur œuvre, suivent un élan purement gestuel et visuel par une boulimie d'espace et d'expression. 'un homme dont on ne connaît rien. Les cartons brandis par ce SDF anonymous comme des pancartes témoignent de la situation précaire de son auteur tout en demandant de l'aide avec humor et sens critique.La récupération et l'exposition de ces documents introduit un questionnement essentiel à l'Art Brut : when et comment un document privé devient œuvre d'art ?L'exposition se poursuit avec une mise en écho d'œuvres d'auteurs qui dans l'intimité de leur chambre ou dans le cadre protecteur d'ateliers de création sans but therapeutic, ont détourné les codes de l'écriture exaltant le rythme et la dimension visuelle de leurs calligraphies. Dans

  l'exposition ces formes de littératures intimes ont été rapprochées selon des caractéristiques communes à ces auteurs :LettresNombreux sont les exemples de lettres que certains patients, avec une véhémente volonté d'intégration sociale, écrivent depuis leur enfermement asilaire. Certain of these messages are effective in maintaining linguistic conventions. Les lettres duDoctor B, addressed to the ancien president of the Italian république Giovannni Leone, oublient pourtant rapidement les canons du discours épistolaire pour se transforming himself into an impétueux flux graphique au illisible content. L'urgence et la colère de son auteur se versent su les pages les transformant en seismographe capteur de ses émotions. De tout autre ordre, les lettres queMichael Nedjar, artiste à mi-chemin entre art brut and art contemporain, envoie à ses amis. Dans ses messages affectueux il s'amuse à jouer avec les formes arrondies des lettres dans une forme d'écriture automatique. Lettre et enveloppe font partie d'une même unité visuelle qui rappelle les jeux ludiques de l'art postal.PrièresUne dimension mystique de l'existence influences the writing of certain authors. Certains adressent leurs compositions textuelles à un lecteur occasionnel, d'autres dans un soliloque constant ne s'adressent qu'à eux-mêmes.Jill Gallieniremplit quotidiennement les pages des cahiers avec une écriture répétitive aux traits minuscules qu'elle appellePrières à Sainte Rita. Un désir d'effacement proper to the invocation of mantras transparaît in those prières adressées à la patronne des causes impossibles. Et si la fluidité de l'encre se prête bien à suivre le rythme chantant des prières qui remplissent toute une page, le stylo bic deAnibal BrizuelaFacilitate également l'organization architecturale de ses propres révélations mystiques. Chaque lettre de chaque mot est dessinée en forme de flamme, donnant à l'ensemble de cette désagrégation sémantique une unité visuelle : un incendie apocalyptique où périssent ensemble les aspects antinomiques de ses visions.La ferveur missionnaire deMelina Riccione connaît aucune limit. This protéiform artiste sert de tout type d'ordures abandonnées dans les rues pour en montrer la possible métamorphose ainsi que le message caché que Dieu lui envoie dans chaque objet recueilli. Ces textes, poèmes ou chansons, sont parfois brodés sur ses propres habits, devenant elle-même le porte-drapeau d'unverbqui exhorte à réveiller les consciences affaiblies des êtres humains.Autobiographical recitationsLe rapport de complémentarité entre texte et image caractérisent les récits autobiographiques d'auteurs tels queDominique ThéateetJohann Fisher. Tous deux se servent d'un simple crayon noir pour bâtir une mythologie personnelle where côtoient étroitement un Je à la troisième personne et des personnages réels ou imaginaires issus de leurs expériences de vies. Avec une riche inventivité

langagière et utilisant l'écriture scripteThéatese consacre à la réalisation des “schémas“, sorte de vignettes de bande dessinée au sein desquels ses autoportraits s'coltant de réflexions autour de ces centers d'intérêt : l'amour, le théâtre, les voitures, le catch. At the Maison des artists de Gugging, in Autriche,Fisherdessinait d'abord des animaux et des personnages exerçant des professions spécifiques, il a ensuite entouré ses représentations par des textes. Ces passages comportent une ecriture cursive soignée sur des lignes traced à l'avance. Les textes sont numérotés à plusieurs reprises, définissant l'ordre dans lequel ils doivent être lus. Ces planches composent un roman graphique imaginaire dont les domaines thematiques sont variés : famille, maladie, religion ainsi que son esprit patriotique élogieux et critique à la fois.

Codes alphabetiques

Les écrits d'Art Brut dérivent parfois de codes alphabétiques autres. À la normalization imposée par l'apprentissage d'une langue écrite certains auteurs réagissent par l'invention de signes graphiques qui ne sont en rien conformes à ceux appris dans l'enfance.Richard Sevierihe creates an alphabet of mystérieux pictogrammes aux traits épurés. Il exalte la valeur de chacun en les dessinant isolés sur des feuilles de petite taille ou en succession les uns après les autres sur de grands formats. La combinaison donne lieu à une forma textuelle lisible comme une forme de poésie visuelle. Cette écriture indéchiffrable est née à la fois d'un désir d'effacement et d'exposition. L'auteur qui cache la raison de ces représentations est en même temps celui qui est habité par une compulsion graphique irréfrénable.

David Parsonss'exprime également à partir d'un code secret mais purement gestuel et instinctuel. L'impossibilité de voir libère l'auteur de tout formatage culturel : dessiner et écrire deviennent ainsi un seul acte libérateur. Seules leslimites de la page donnent un cadre structurant à ce récit composé des mots-nuages qui semblent en constant déplacement.

L'écriture deJoseph Lambert, which also in a constant dynamism, is built in fur and measure that the main advance on the horizontal rains of the page. These phrases in spiral shapes are superposed on compact and colored couches. A murmure graphique à travers le quel il affirme raconter sa vie.

Comme l'exprime le poète Ghèrasim Luca : “Libérez le souffle, et chaque mot devient un signal”. (Je m'oralise, Ghèrasim Luca. Short Editions)

Condividi quest'evento

bottom of page